Руководитель: к. пед. н., доц. Барынкина Ирина Владимировна
Заместитель руководителя: к. ф. н., доцент Храброва Екатерина Сергеевна
Адрес: 241036, г. Брянск, ул. Бежицкая, д. 14, каб. 432
Телефон: (4832)58-93-39, доб. 1143
График работы: пн-пт, 8.30-17.00, сб-вс — выходной
Научно-образовательный центр иностранных языков и переводоведения (далее — НОЦ) является научным структурным подразделением научно-исследовательского института (НИИ ФиПИ БГУ). Главной целью НОЦ является проведение научных и научно-методических лингвистических исследований, а также формирование у обучающихся НОЦ языковой компетенции в таком объеме, который необходим для творческой и квалификационной деятельности во всех профессиональных сферах и ситуациях.
В ходе обучения задействуются все виды речевой деятельности: чтение, говорение, письмо и аудирование. Изучается и совершенствуется устная речь и грамматика, которая также носит коммуникативный характер. Система обучения построена таким образом, что позволяет достичь заметных результатов и людям, начинающим изучение языка с чистого листа, и людям, имеющим определенный уровень знаний.
Путешествия
Научно-образовательный центр имеет разносторонние международные отношения, в связи с чем:
— проводит для обучающихся языковые стажировки в Германии (г.Гамельн, Нижняя Саксония), Шотландии (г.Эдинбург Kaplan International College), Франции (г.Рош-сюр-Йон (Вандея)),
— принимает активное участие в образовательных программах по линии Ассоциации преподавателей-практиков французского языка и Ассоциации преподавателей английского языка г.Санкт-Петербурга.
Также у Вас будет возможность встречаться с носителями языка из Великобритании, Австралии, США, Германии и Франции, прибывающими в наш город по линии международного сотрудничества.
НОЦ иностранных языков и переводоведения в 2016 г. оказывал образовательные услуги частным лицам, а также выполнял теоретические и прикладные лингвистические и методические исследования по заказам частных лиц. Результаты исследований отражены в научных публикациях и в докладах на научных конференциях. В рамках хоздоговорной деятельности по теме «Лингвистические основы создания многофункционального электронного словаря современной молодежной лексики» привлечено 560000 руб.и приведены в таблице.
За 2016 год сотрудниками НОЦ иностранных языков и переводоведения опубликовано: 5 статей в изданиях из списка ВАК.
Антонова Т.В. Модель перевода культурно-маркированных единиц на примере британской прессы // Вестник Новосибирского государственного университета. Период — февраль-март 2017 г. (находится в печати)
Селифонова Е.Д., Устинова Ю.Н. Грамматические модели английских субстантивных фразеологизмов с моносемантичным компонентом // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 9-4 (51). С. 166-167.
Селифонова Е.Д. Развитие коммуникативной толерантности средствами арт-технологий у будущих учителей иностранных языков // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 3-4 (45). С. 39-43
Ряховская А.Ю. Формирование рефлексивных навыков будущих переводчиков в процессе редактирования текстов перевода на русском языке // Вестник Брянского государственного университета. 2016. № 2 (28). С. 254-256.
Гончарова Н.Ю., Храброва Е.С. Основы построения карты метафорической активности концепта «вода» в произведении Дж.Р.Р.Толкина «Властелин колец» // Вестник Брянского государственного университета. 2016. № 3 (29). С. 124-127.
4 статьи, индексируемых в РИНЦ :
Селифонова Е.Д., Павлова Е.Э. Принципы разработки электронного двуязычного словаря, (в печати РИНЦ).
Павлова Е.Э., Селифонова Е.Д. Компьютерная лингвистика. возможности создания электронных словарей для системы IOS // Молодой ученый: вызовы и перспективы Сборник статей по материалам VII международной научно-практической конференции. Ответственный редактор: Красовская Н.Р.. М., Изд. «Интернаука», 2016. С. 86-91.
Никишина Ю.А., Селифонова Е.Д. Буквализм при работе с художественными фильмами: переводческий прием или профессиональная ошибка // Молодой ученый: вызовы и перспективы Сборник статей по материалам VII международной научно-практической конференции. Ответственный редактор: Красовская Н.Р.. М., Изд. «Интернаука», 2016. С. 9-13
Метафорические модели современного политического дискурса США и способы их перевода на русский язык (на материале речи президента США Б. Обамы на генассамблее ООН 28/09/2015 года)
Тимофеев С.Е., Храброва Е.С. В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. Новосибирск, 2016. С. 98-108.
Селифонова Е.Д. участвовала в международной научно-практической конференции: Селифонова Е.Д. Молодой ученый: вызовы и перспективы. VII международная научно-практическая конференция. М.: «Интернаука», 2016.