5 декабря 1803 года в брянском селе Овстуг появился на свет великий русский поэт Фёдор Иванович Тютчев. Творческое наследие нашего выдающегося земляка стало самой яркой страницей Брянского литературного краеведения, а Музей-заповедник «Овстуг» неизменно остается местом притяжения почитателей и ценителей творчества и таланта классика.
Филологический факультет нашего университета поддерживает и развивает научное, учебное, культурное и творческое сотрудничество с музеем. В рамках мероприятий, посвященных 219-й годовщине со дня рождения Ф.И. Тютчева, студенты факультета под руководством заведующей кафедры русской, зарубежной литературы и массовых коммуникаций И.Н.Никитиной приняли участие в очередном заседании литературного клуба «Наследие». Темой научного обсуждения стали личные и творческие связи Ф.И. Тютчева и П.А. Вяземского, чей поэтический и эпистолярный диалог, начавшись в 1843 году в Мюнхене, продолжался до самой смерти поэта.
Вниманию посетителей сотрудниками музея была представлена лекция-презентация книги Л.В.Гладковой «П.А.Вяземский и Э.Ф. Тютчева». Близкий друг А.С. Пушкина и последний поэт пушкинской плеяды – Петр Андреевич Вяземский в полной мере предстает в переписке и с Эрнестиной Тютчевой. Свои письма к Тютчеву Эрнестина Фёдоровна уничтожила, поэтому особенно важно, какой она предстает в письмах к известному писателю и другу семьи Вяземскому и каким в этой эпистолярной беседе представляется образ Тютчева. Содержательная экскурсия, наполненная множеством интереснейших биографических фактов из жизни русских поэтов, вызвала огромный интерес студентов-филологов. Виртуальная выставка «Два гения: Тютчев и Гейне», посвященная дружеским и творческим взаимоотношениям поэтов, познакомила посетителей с редкими изданиями 19 века, подлинными автографами авторов.
Тютчевская «Чародейка зима», Овстуг, наполненный гармонией природы и поэзии, восхищают каждого, кому посчастливилось побывать здесь и прикоснуться к истокам великого таинства, вдохновившего поэта на создание гениальных строк:
Чародейкою Зимою
Околдован, лес стоит —
И под снежной бахромою,
Неподвижною, немою,
Чудной жизнью он блестит.